Tłumaczenie PL-ANG artykułu pn. Jak dobrze zaplanować współpracę z e-wolontariuszami.

umiejętności: wykonywanie tłumaczeń
Termin realizacji: 2017-01-22

Opis zadania

Cel

Pomóżmy organizacjom lepiej przygotować się na współpracę z e-wolontariuszami!

Przygotowaliśmy artykuł, który w zwięzły sposób opisuje różnorodne metody współpracy online. Chcielibyśmy zainteresować nim osoby spoza Polski, dlatego prosimy was o pomoc w przetłumaczeniu artykułu z języka polskiego na język angielski. Tłumaczenie zostanie opublikowane na anglojęzycznej wersji strony blog.e-wolontariat.pl i zostanie podpisane nazwiskiem autora (lub autorów) tłumaczenia.

Link do artykułu: http://blog.e-wolontariat.pl/2015/05/jak-dobrze-zaplanowac-wspolprace-z-e-wolontariuszami/

Artykuł ma długość 2600 znaków. Jest bardzo ciekawy, dlatego tłumacząc, podszkolisz nie tylko umiejętności językowe, ale także dowiesz się czegoś nowego :)

Gotowe tłumaczenie zamieść w komentarzu poniżej. Inni użytkownicy będą mogli je sczytać, sprawdzić i zaproponować ewentualne zmiany. Na tym polega crowdsourcing :)

Kto ma ochotę nam pomóc? :)

Zakres obowiązków

Forma rozwiązania

Komentarze i rozwiązania Pokaż:

wolontariusz
ROZWIĄZANIE
WYBRANE ROZWIĄZANIE
2017-01-18 14:58:06
Witam,
Dodaję swoją propozycję rozwiązania.
Pozdrawiam :)
organizacja
ROZWIĄZANIE
WYBRANE ROZWIĄZANIE
2017-01-18 18:58:39
Gosiu, pięknie dziękujemy! :)
Czy ktoś ma ochotę sczytać tłumaczenie? :)