Tłumaczenie PL-EN certyfikatu kompetencji cz.2
z projektu: Projekt LEVER użytkownika: Fundacja Dobra Sieć

umiejętności: wykonywanie tłumaczeń
Termin realizacji: 2016-11-15

Opis zadania

Cel

Hej!

Pamiętacie nasz model LEVER?
Oczywiście, że tak! Niesamowity projekt pomagający wolontariuszom potwierdzić ich kompetencje nabyte podczas wolontariatu.

Pilotażowa część już dobiegła końca! Teraz jesteśmy na etapie wystawiania potwierdzeń przejścia procesu certyfikacji pierwszym wolontariuszom.
Zwracamy się do Was z prośbą o pomoc przy tworzeniu dla nich certyfikatów, ponieważ otrzymają go w wersji polskiej oraz angielskiej.

Prosimy Was o przetłumaczenie [PL-EN] , krótkich notek (jakże pozytywnych!) wystawionych przez Asesorów na temat ich podopiecznych.

Poniżej tekst do tłumaczenia, natomiast w załączniku znajdziecie stronę certyfikatu, na którym Wasze tłumaczenia zostaną umieszczone. (Tak, abyście mieli wyobrażenie jak to będzie wyglądać ;))

Prosimy o odsyłanie tłumaczeń w formacie .docx

Pozdrawiamy gorąco!

TEKSTY DO TŁUMACZENIA:
1) Wolontariusz wykazuje zaangażowanie na poziomie eksperckim. Poprzez swoje działania udowadnia, że inicjatywa społeczna jak również inicjatywa w rozwijaniu siebie i swoich kompetencji nie są mu obce.
Wolontariusz chętnie angażuje się w akcje społeczne, gdzie potrzebna jest pomoc drugiemu człowiekowi. Organizacja ciekawego, niestandardowego wydarzenia dla przedszkolaków była z pewnością ważnym doświadczeniem wolontariusza.
2) Wolontariusz potrafi posługiwać się certyfikowaną kompetencją w sposób zaawansowany. Sprawna komunikacja umożliwia mu udział w wielu społecznych akcjach. Widać wyraźnie jego chęć podnoszenia swoich kompetencji poprzez uczestnictwo w szkoleniach.
Wolontariusz z dużym doświadczeniem w inicjatywach społecznych. W związku z przedstawioną szeroką dokumentacją potwierdzam ocenę na poziomie eksperckim.

Zakres obowiązków

Forma rozwiązania

Komentarze i rozwiązania Pokaż: