Tłumaczenie strony - część 4

umiejętności: wykonywanie tłumaczeń tworzenie i edycja tekstów dzielenie się doświadczeniem
Termin realizacji: 2020-10-15

Opis zadania

Cel

Przetłumaczenie na język angielski treści zawartej na stronie http://soshomini.org.pl/ w zakładce home/"video" oraz "interfejs"

Zakres obowiązków

Zadaniem jest wykonanie tłumaczenia treści zawartej na stronie http://soshomini.org.pl/ w zakładce home/"video" oraz "interfejs". Jeżeli chodzi o zakładkę "video" chodzi o tłumaczenie tylko tekstu: Jeden obraz wart jest tysiąca słów. My natomiast uważamy, że jeden film wart jest tysiąca obrazów;) Zachęcamy do obejrzenia spotów promujących „SOS homini”! - nie chodzi o przetłumaczenie filmu :)...

Forma rozwiązania

Tłumaczenie należy umieścić na portalu TuDu (jako załącznik) oraz/lub przesłać w formie pliku Word na adres marcin.gorniak@homini.org.pl.
Wykonując to zadanie nauczysz się
  • Angażować się w działania obywatelskie online
  • Współpracować online z innymi
  • Tworzyć treści internetowe
  • Modyfikować istniejące treści

Komentarze i rozwiązania Pokaż: